What does Google say about SEO? /
Quick SEO Quiz

Test your SEO knowledge in 3 questions

Less than 30 seconds. Find out how much you really know about Google search.

🕒 ~30s 🎯 3 questions 📚 SEO Google

Official statement

For hreflang annotations, using 'de' (without country) or 'de-de' depends on your objectives. Use simply 'de' if you accept that users from all German-speaking countries (Switzerland, Austria) access the same site, without specific country targeting.
🎥 Source video

Extracted from a Google Search Central video

💬 EN 📅 09/03/2023 ✂ 17 statements
Watch on YouTube →
Other statements from this video 16
  1. Faut-il vraiment prévenir Google lors d'une refonte de site ?
  2. Google détecte-t-il vraiment le format WEBP par l'en-tête HTTP plutôt que par l'extension du fichier ?
  3. Comment Google évalue-t-il vraiment la proéminence d'une vidéo sur une page ?
  4. Le contenu dupliqué multilingue pénalise-t-il vraiment votre référencement international ?
  5. Faut-il préférer un ccTLD au .com pour cibler un marché local ?
  6. Pourquoi Google insiste-t-il pour isoler les migrations de site de toute autre refonte ?
  7. Pourquoi AdsBot fausse-t-il vos statistiques de crawl dans Search Console ?
  8. Hreflang : faut-il regrouper toutes les annotations dans un seul sitemap ou les séparer par langue ?
  9. Google propose-t-il un bouton pour réindexer massivement un site après refonte ?
  10. Strong vs Bold : Google fait-il vraiment la différence entre ces deux balises ?
  11. Le LCP ne mesure-t-il vraiment que le viewport visible au chargement ?
  12. Le sitemap XML est-il vraiment indispensable pour être indexé par Google ?
  13. Google réessaie-t-il vraiment d'indexer vos pages après une erreur 401 ou serveur down ?
  14. Faut-il vraiment imbriquer ses données structurées pour indiquer le focus principal d'une page ?
  15. Faut-il vraiment privilégier l'attribut alt plutôt que l'OCR pour le texte dans les images ?
  16. Pourquoi le scroll infini pénalise-t-il l'indexation de vos pages e-commerce ?
📅
Official statement from (3 years ago)
TL;DR

Google confirms that hreflang 'de' (without country code) is appropriate if your content targets German speakers indiscriminately (Germany, Austria, Switzerland). The choice between 'de' and 'de-de' depends solely on your geographic and linguistic targeting strategy.

What you need to understand

What's the difference between 'de' and 'de-de' in hreflang?

The annotation hreflang="de" targets the German language without country distinction. It tells Google that this content is intended for all German speakers, regardless of their location.

Conversely, hreflang="de-de" specifically targets German speakers located in Germany. It's a combined geographic and linguistic targeting.

Why is this distinction important in practice?

Cultural, regulatory, and commercial differences between Germany, Switzerland, and Austria often justify distinct versions. Prices in euros vs Swiss francs, different legal conditions, local expressions — all reasons to create country-specific variants.

But if your content is universal (technical blog, generic product documentation), a single hreflang="de" avoids unnecessary duplication and simplifies maintenance.

In what cases is it acceptable for all German speakers to access the same site?

This approach works when your offering doesn't vary by country: 100% digital services, informational content, SaaS tools with unified pricing. No point creating /de-de/, /de-at/, /de-ch/ if everything is identical.

However, as soon as local specifics come into play — currencies, VAT, shipping, legal notices — country-level targeting becomes essential.

  • hreflang="de" = language alone, pan-regional German-speaking targeting
  • hreflang="de-de" = language + country, Germany-only targeting
  • The choice depends on your commercial and editorial strategy, not on an absolute technical rule
  • Google respects this logic: no penalty for using 'de' if it's consistent with your intent

SEO Expert opinion

Does this statement really clarify hreflang's gray areas?

Yes and no. Google confirms what the ISO 639-1 / ISO 3166 spec has always implied: you can omit the country code if geographic targeting doesn't matter. That's reassuring, but not new.

What's missing — and Google remains vague on this — is what happens in case of conflict. If you have both hreflang="de" AND hreflang="de-de" coexisting, which does Google prioritize for a Swiss user? The official documentation stays fuzzy. [To verify] with real cases in Search Console.

Does practice contradict this theoretical approach?

In reality, the vast majority of multi-market e-commerce sites use combined language-country codes (de-de, de-at, de-ch) even when content is nearly identical. Why? Because it allows precise control over traffic distribution and progressive customization.

Using only 'de' works, but you lose granularity. If tomorrow you want to differentiate Switzerland and Germany, you'll need to overhaul your entire hreflang structure. Starting with country codes from the beginning offers more strategic flexibility.

Warning: If you mix 'de' and 'de-de' in the same hreflang cluster, you create ambiguity. Google may interpret 'de' as a fallback, or ignore one of the two. Be consistent in your logic.

What common mistake does this statement help avoid?

Many sites use hreflang="de-de" by default without thinking, when their content actually targets all German speakers. Result: Austrian or Swiss users land on an English or French version because Google finds no exact match.

Lizzi Sassman's statement reminds you that you must align hreflang with your actual targeting, not copy-paste a standard implementation. It's common sense, but applied rigorously, it prevents traffic loss.

Practical impact and recommendations

What should you actually do on your multilingual site?

First, audit your targeting intent by language. Ask yourself: does my German content vary depending on whether the user is in Germany, Austria, or Switzerland? Prices, currencies, T&Cs, vocabulary?

If yes, implement distinct hreflang by country (de-de, de-at, de-ch). If no, a single hreflang="de" is sufficient. Don't overcomplicate your architecture unnecessarily.

How do you verify that hreflang implementation is consistent?

Use Google Search Console > Experience > International Targeting. Google flags matching errors, orphaned tags, conflicts. Fix them systematically.

Also test with VPNs or tools like hreflang Tags Testing Tool to simulate requests from different countries. Verify that the correct version displays for each language-country combination.

  • Clearly define your targeting strategy (language only vs language+country) before implementing hreflang
  • Use 'de' if content is identical for all German speakers, 'de-de' if specific to Germany
  • Never mix 'de' and 'de-de' in the same hreflang cluster without a clear fallback logic
  • Verify in Search Console that Google interprets your annotations correctly
  • Document your hreflang logic in a mapping table to ease maintenance
The choice between hreflang 'de' and 'de-de' isn't technical, it's strategic. It reflects your commercial and editorial positioning. Once this choice is made, implementation is straightforward — but beware inconsistencies that degrade user experience and dilute SEO relevance. If your multilingual architecture becomes complex (many languages, regional variants, dedicated mobile versions), it may be wise to engage a specialized SEO agency to audit, document, and maintain a robust and scalable hreflang structure.

❓ Frequently Asked Questions

Peut-on utiliser hreflang='de' ET hreflang='de-de' sur le même site ?
Techniquement oui, mais c'est déconseillé sans logique claire. Google risque de privilégier le code le plus spécifique (de-de) pour les utilisateurs allemands, et 'de' comme fallback pour les autres. Mieux vaut choisir une approche cohérente.
Si j'utilise hreflang='de' sans pays, Google peut-il quand même afficher ma page aux Allemands ?
Oui, hreflang='de' cible tous les germanophones, Allemagne incluse. Google l'interprétera comme une version valable pour tout utilisateur parlant allemand, quelle que soit sa localisation.
Faut-il un hreflang distinct pour le suisse-allemand (gsw) ?
Seulement si votre contenu est rédigé en dialecte suisse-allemand (Schwiizerdütsch). Si c'est de l'allemand standard (Hochdeutsch), utilisez 'de' ou 'de-ch' selon votre stratégie pays.
Que se passe-t-il si je ne mets aucun hreflang sur mes versions allemandes ?
Google tentera de détecter la langue automatiquement, mais sans garantie de servir la bonne version selon le pays. Vous perdez en contrôle et en précision du ciblage géographique.
🏷 Related Topics
Domain Age & History International SEO

🎥 From the same video 16

Other SEO insights extracted from this same Google Search Central video · published on 09/03/2023

🎥 Watch the full video on YouTube →

Related statements

💬 Comments (0)

Be the first to comment.

2000 characters remaining
🔔

Get real-time analysis of the latest Google SEO declarations

Be the first to know every time a new official Google statement drops — with full expert analysis.

No spam. Unsubscribe in one click.