What does Google say about SEO? /
Quick SEO Quiz

Test your SEO knowledge in 3 questions

Less than 30 seconds. Find out how much you really know about Google search.

🕒 ~30s 🎯 3 questions 📚 SEO Google

Official statement

Displaying a button that allows users to click and view an automatically translated version is acceptable to Google, as the translation occurs at the user's request and is not indexed directly.
🎥 Source video

Extracted from a Google Search Central video

💬 EN 📅 18/12/2021 ✂ 27 statements
Watch on YouTube →
Other statements from this video 26
  1. La localisation du serveur influence-t-elle vraiment le référencement local ?
  2. Une erreur 503 lors d'une migration peut-elle tuer votre référencement ?
  3. Faut-il canoniser les landing pages publicitaires vers les pages produits principales ?
  4. Pourquoi les polices web perturbent-elles le SEO avec le Cumulative Layout Shift ?
  5. Pourquoi Google filtre-t-il les sites de contenu adulte même avec des requêtes exactes ?
  6. Comment réagir face à des erreurs 503 persistantes en SEO ?
  7. Pourquoi la resoumission intempestive d'un sitemap XML n'est pas efficace ?
  8. Faut-il recourir à l'outil Disavow pour des sites copiés en masse ?
  9. Pourquoi Google n'intervient-il pas contre les sites copieurs ?
  10. Pourquoi soumettre une plainte DMCA devrait-il être gratuit pour les SEO ?
  11. Faut-il reviser manuellement les traductions automatiques pour le SEO ?
  12. Comment hreflang peut-il résoudre les problèmes de contenu international en SEO ?
  13. Comment optimiser hreflang sans garantie de succès total ?
  14. Faut-il traduire toutes les pages d'un site pour bien ranker ?
  15. Comment les variations de mots-clés avec ou sans espace affectent-elles le SEO ?
  16. Pourquoi Google simplifie-t-il automatiquement certaines URLs?
  17. Comment Google gère-t-il les sites adultes en fonction de l'intention de recherche ?
  18. Pourquoi les liens sponsorisés ne boostent-ils pas votre SEO ?
  19. Mentions de marque sans lien : un levier SEO à ignorer ?
  20. Comment Google gère-t-il vraiment le client-side rendering ?
  21. Pourquoi ne pas investir uniquement dans le SSR pour Google ?
  22. Pourquoi Google n'indexe-t-il pas toutes vos pages ?
  23. Pourquoi le Structured Data Testing Tool est-il crucial pour l'indexation Google ?
  24. Comment la pagination JavaScript affecte-t-elle le crawl SEO ?
  25. Pourquoi le DOM rendu est-il crucial pour l'indexation Google ?
  26. Pourquoi l'amelioration SEO doit-elle etre multifactorielle?
📅
Official statement from (4 years ago)
TL;DR

Google accepts translations via a client-side button as they are not indexed. The implication? It allows flexibility without a direct impact on SEO. The translated versions are not considered for indexing.

What you need to understand

Why does Google accept this type of translation?

The reason is straightforward: the translation occurs only at the user's request. This means that the generated content does not clutter the main index of your site.

Google prefers that translated versions are not in its index, to avoid duplications and uncontrolled deviations of content.

  • Opportunity to offer translations without direct SEO impact.
  • Avoid potential duplicate content issues.

What is the impact on user experience?

Adding a client-side translation button can enhance your site's accessibility for international audiences. This allows users to navigate in their preferred language without penalizing the site's structure.

In terms of SEO, this makes your site more user-friendly without altering your indexing by Google.

  • Potential improvement in user experience.

SEO Expert opinion

Does this statement reflect current practices?

Yes, this confirms an observable trend at Google that focuses more on enhancing overall user experience than on purely technical SEO aspects.

Is this a miracle solution for multilingual sites?

No, client-side translation does not replace a well-planned multilingual content strategy. [To be verified] in targeted markets, as the SEO implications may vary slightly depending on specific content and audience.

Caution: Don't think this solves all SEO issues related to multiple languages.

Practical impact and recommendations

What should you actually do?

Integrate a translation button if your audience is international but you cannot immediately create dedicated translated content.

However, be cautious: ensure that this does not complicate UX or slow down site performance.

  • Ensure that the implementation is invisible to the crawler.
  • Check that the translations do not overload the server code.

What errors should you avoid?

Do not replace a traditional multilingual SEO strategy with this method. It is a complement, not a substitute.

To maximize the effectiveness of the multilingual SEO strategy, it is often wise to collaborate with SEO experts who can tailor these techniques to your specific market and needs.

❓ Frequently Asked Questions

Les traductions côté client impactent-elles l'indexation ?
Non, car elles ne sont pas indexées.
Peut-on utiliser ce type de bouton sur n'importe quel site ?
Oui, mais avec prudence pour ne pas perturber l'expérience utilisateur.
Ce bouton peut-il remplacer une stratégie de contenu multilingue ?
Non, c'est une solution temporaire, mais pas une stratégie permanente.
🏷 Related Topics
Crawl & Indexing AI & SEO Links & Backlinks Pagination & Structure Local Search International SEO

🎥 From the same video 26

Other SEO insights extracted from this same Google Search Central video · published on 18/12/2021

🎥 Watch the full video on YouTube →

Related statements

💬 Comments (0)

Be the first to comment.

2000 characters remaining
🔔

Get real-time analysis of the latest Google SEO declarations

Be the first to know every time a new official Google statement drops — with full expert analysis.

No spam. Unsubscribe in one click.