Official statement
For international sites with different language versions, each version constitutes unique content. Each page should have its own canonical tag pointing to itself, even if the content is translated. The canonical is defined by language, while hreflang ensures the linkage between versions.
Other statements from this video 33 ▾
- □ Le contenu traduit est-il vraiment considéré comme unique par Google ?
- □ Les backlinks multilingues se construisent-ils réellement eux-mêmes ?
- □ URLs localisées : Faut-il vraiment s'en soucier pour le SEO ?
- □ Pourquoi la promotion active est-elle cruciale pour les nouveaux sites en SEO ?
- □ Pourquoi utiliser le nofollow dans les communiqués de presse est-il crucial pour votre SEO ?
- □ Faut-il vraiment s'inquiéter du SEO négatif ?
- □ Pourquoi soumettre des domaines entiers en désaveu est-il plus efficace ?
- □ Pourquoi Google ignore-t-il les liens suspects sans pénaliser le SEO ?
- □ Comment éviter un classement en soft 404 pour vos pages ?
- □ Pourquoi les Core Web Vitals et les soft 404 sont-ils indépendants en SEO ?
- □ Pourquoi Google réécrit-il vos meta descriptions parfois sans prévenir ?
- □ Comment Google adapte-t-il vos meta descriptions pour chaque requête ?
- □ Faut-il automatiser les meta descriptions en SEO à grande échelle ?
- □ Pourquoi positionner du texte important en haut du HTML booste-t-il le SEO ?
- □ Le Core Update est-il réellement indépendant des Core Web Vitals?
- □ Comment le déploiement progressif des Core Web Vitals affecte-t-il votre stratégie SEO ?
- □ Comment le hreflang influence-t-il vraiment le SEO ?
- □ Les pages alléguées : Faut-il repenser notre stratégie de contenu géographique?
- □ Pourquoi Google recommande-t-il d'adopter une approche progressive pour les pages locales?
- □ Pourquoi Google Penalise-t-il les Traductions Automatiques Publiées telles Quelles ?
- □ Pourquoi Google ne garantit-il pas l'affichage des rich results ?
- □ Pourquoi les rich results dépendent-ils de la qualité du site ?
- □ Les tirets dans les noms de domaine affectent-ils vraiment le SEO ?
- □ Pourquoi la migration de domaine pour des mots-clés est-elle risquée pour le SEO ?
- □ Comment l'outil d'inspection d'URL de Search Console change-t-il la donne pour le SEO ?
- □ Pourquoi l'attribut HTML lang n'est-il pas pertinent pour le SEO ?
- □ Pourquoi Google ignore-t-il certains attributs lang dans vos templates ?
- □ Les pages produit et articles : un traitement SEO réellement identique par Google ?
- □ Comment Google My Business optimise-t-il le SEO local ?
- □ Comment optimiser ses pages pour les recherches 'près de moi' sans se compliquer la vie ?
- □ Comment tirer parti du Google Shopping gratuit pour booster la visibilité des produits ?
- □ Comment lier efficacement en interne sans diluer l'impact SEO ?
- □ Faut-il prioriser les produits rentables dans le linking interne ?
Official statement from
(4 years ago)
⚠ A more recent statement exists on this topic
What are the three specific ways to configure your sitemap for maximum Google in...
View statement →
TL;DR
Each language version is unique. Use a canonical tag pointing to itself for each page. Hreflang connects the versions.
❓ Frequently Asked Questions
Faut-il une balise canonical par langue ?
Oui, chaque version linguistique est unique et doit avoir sa propre balise canonical.
Que fait la balise hreflang ?
Hreflang relie les différentes versions d'un même contenu pour guider l'utilisateur vers la langue appropriée.
Les balises canonical éliminent-elles les doublons ?
Elles clarifient l'unicité des pages mais ne traitent pas les contenus quasiment identiques. Un audit est nécessaire pour optimiser cela.
🎥 From the same video 33
Other SEO insights extracted from this same Google Search Central video · published on 23/07/2021
🎥 Watch the full video on YouTube →
💬 Comments (0)
Be the first to comment.