Declaration officielle
Les traductions automatiques de faible qualité peuvent nuire au classement. Il est crucial que chaque version linguistique soit de haute qualité et que l'on puisse être fier du contenu dans chaque langue.
17:21
Autres déclarations de cette vidéo 13 ▾
- 2:43 Les mots-clés dans l'URL comme un petit facteur de classement ⚠
- 4:21 Flexibilité apportée à la règle 'First Click Free' ⚠
- 7:27 Indexation complète requiert la visualisation du contenu entier ⚠
- 11:11 Gestion des paramètres UTM et canonical ⚠
- 12:15 Utilisation de Site Search Console pour gérer les paramètres URL ⚠
- 14:34 Influence de la vitesse de chargement sur le SEO ⚠
- 20:04 Précision des données d'impression dans Search Console ⚠
- 26:40 Indexation des sites de staging ⚠
- 28:06 Gestion des sitemaps pour les grands sites de commerce électronique ⚠
- 33:38 Impact des descriptions de produits dupliquées ⚠
- 40:46 Activation progressive de l'indexation mobile-first ⚠
- 43:52 Utilisation des balises hreflang sur le mobile ⚠
- 47:15 Effet des tactiques publicitaires natives non conformes ⚠
Declaration officielle du
(il y a 8 ans)
⚠ Une declaration plus recente existe sur ce sujet
Les traductions automatiques de mauvaise qualité peuvent-elles vraiment saboter ...
Voir la declaration →
🎥 De la même vidéo 13
Autres enseignements SEO extraits de cette même vidéo Google Search Central · durée 49 min · publiée le 05/10/2017
🎥 Voir la vidéo complète sur YouTube →
💬 Commentaires (0)
Soyez le premier à commenter.