Declaration officielle
Autres déclarations de cette vidéo 28 ▾
- 1:05 Les guides de style Google influencent-ils vraiment le classement SEO de votre site ?
- 1:05 Les guides de style de Google pour développeurs influencent-ils vraiment votre SEO ?
- 2:19 Cache et Similaire sur Google : pourquoi cette distinction change-t-elle votre stratégie SEO ?
- 2:19 Comment contrôler les versions en cache et les suggestions de pages similaires dans Google ?
- 4:55 Pourquoi faut-il plusieurs mois pour qu'une amélioration de contenu impacte le classement ?
- 4:58 Combien de temps faut-il vraiment pour que Google réévalue la qualité d'un contenu ?
- 6:24 La popularité de marque influence-t-elle vraiment le classement Google ?
- 6:25 La popularité de marque influence-t-elle vraiment le classement Google ?
- 9:44 Faut-il supprimer ou noindexer les contenus dupliqués détectés par Panda ?
- 10:46 Le texte d'ancre précis booste-t-il vraiment votre SEO plus qu'une ancre générique ?
- 11:20 La vitesse de chargement est-elle vraiment un facteur de classement ou juste un mythe SEO ?
- 13:20 La vitesse de chargement est-elle vraiment un critère de classement SEO décisif ?
- 15:02 Le contenu sous onglets est-il vraiment indexé par Google en mobile-first ?
- 15:28 Le contenu masqué dans les onglets est-il vraiment indexé en mobile-first ?
- 17:35 Comment Google indexe-t-il réellement les produits identiques sur plusieurs URL ?
- 19:33 Faut-il vraiment contacter les webmasters avant de désavouer des backlinks toxiques ?
- 20:32 Faut-il vraiment utiliser l'outil de désaveu pour gérer les backlinks toxiques ?
- 24:17 Comment Google classe-t-il vraiment les pages de médias sociaux d'une marque dans ses résultats de recherche ?
- 26:56 L'indexation mobile fonctionne-t-elle vraiment avec les sites séparés m-dot et dynamiques ?
- 27:41 L'indexation mobile-first traite-t-elle vraiment tous les types de sites mobiles de la même manière ?
- 29:02 Comment Google ajuste-t-il réellement vos positions en temps réel ?
- 29:09 Les algorithmes de Google fonctionnent-ils vraiment en temps réel ?
- 30:18 Pourquoi la Search Console ne montre-t-elle qu'une fraction de vos backlinks réels ?
- 38:51 Les mauvais backlinks peuvent-ils vraiment pénaliser votre site ?
- 39:53 Les PBN sont-ils vraiment détectables par Google ou simple pari risqué ?
- 48:31 Faut-il vraiment ignorer les numéros de page dans vos URLs pour la pagination ?
- 52:37 Faut-il encore se soucier de l'échappement d'URLs pour le crawl JavaScript de Google ?
- 57:17 Google indexe-t-il vraiment tout le JavaScript d'un site web ?
Google recommande officiellement d'utiliser NO comme code langue et région pour le norvégien (NO, NO), plutôt que de distinguer les variantes bokmål (NB) ou nynorsk (NN). Toutefois, l'utilisation de NO, NB reste fonctionnelle si elle est appliquée de manière cohérente sur l'ensemble du site. Cette déclaration laisse une marge de manœuvre aux webmasters tout en soulignant l'importance d'une implémentation uniforme pour éviter les signaux contradictoires à Google.
Ce qu'il faut comprendre
Pourquoi cette recommandation sur le code langue norvégien ?
Le norvégien possède deux formes écrites officielles : le bokmål (largement majoritaire, environ 85-90% des locuteurs) et le nynorsk. Les codes ISO 639-1 prévoient NO comme code générique, NB pour le bokmål et NN pour le nynorsk.
Google simplifie la donne en recommandant NO pour les deux dimensions de la balise hreflang : langue ET région. Cela évite aux webmasters de devoir arbitrer entre NB et NN, surtout quand le contenu n'est pas spécifiquement rédigé dans l'une ou l'autre variante. Cette approche minimaliste réduit le risque d'erreurs d'implémentation.
Que se passe-t-il si j'utilise NO, NB au lieu de NO, NO ?
Mueller précise que cette configuration fonctionne, ce qui signifie que Google interprète correctement les balises hreflang avec NO, NB. L'essentiel réside dans la cohérence : si vous optez pour NO, NB sur une URL, toutes les autres URLs du cluster hreflang doivent suivre la même logique.
Les signaux contradictoires (tantôt NO, NO, tantôt NO, NB) risquent de semer la confusion dans l'algorithme de ciblage géographique de Google. Le moteur pourrait alors ignorer partiellement ou totalement vos annotations hreflang, ce qui annulerait l'objectif initial : diriger les utilisateurs norvégiens vers la bonne version linguistique.
Quelle différence concrète entre NO et NB pour Google ?
Sur le plan technique, Google traite NO comme un code générique couvrant l'ensemble du territoire et des variantes linguistiques norvégiennes. NB cible explicitement le bokmål, ce qui peut sembler plus précis mais n'apporte aucun avantage mesurable dans la pratique pour la majorité des sites.
La recommandation NO, NO repose sur le constat que Google n'affine pas son ciblage en fonction de la distinction bokmål/nynorsk dans ses SERPs. Les utilisateurs norvégiens verront la version norvégienne quel que soit le code utilisé, tant que la langue et la région correspondent. Autrement dit, la granularité supplémentaire de NB ne change rien au comportement de l'algorithme.
- NO, NO : recommandation officielle Google, simplicité maximale, aucune ambiguïté.
- NO, NB : fonctionnel si appliqué de manière cohérente sur tout le site, mais sans bénéfice SEO observable.
- Cohérence : critère numéro un — un mélange de conventions casse l'efficacité de hreflang.
- Bokmål vs nynorsk : distinction linguistique que Google ne valorise pas dans son algorithme de ciblage régional.
- Impact crawl : des balises hreflang incohérentes ralentissent l'interprétation et peuvent générer des erreurs dans la Search Console.
Avis d'un expert SEO
Cette déclaration est-elle cohérente avec les pratiques observées sur le terrain ?
Tout à fait. Les audits hreflang montrent que les sites utilisant NO, NO comme les sites utilisant NO, NB indexent correctement leurs versions norvégiennes, sans différence de performance dans les SERPs norvégiennes. Google n'affiche pas de préférence algorithmique pour l'une ou l'autre configuration.
En revanche, les erreurs surviennent surtout dans les implémentations hybrides : une page avec hreflang="no-no" pointant vers une autre avec hreflang="no-nb" crée une rupture de chaîne. La Search Console remonte alors des alertes "Pas de balise de retour", signe que Google ne parvient pas à boucler le cluster hreflang. La cohérence prime sur la précision linguistique.
Quelles nuances faut-il apporter à cette recommandation ?
Si votre contenu est explicitement rédigé en nynorsk (NN) pour des raisons éditoriales ou institutionnelles, il serait logique d'utiliser NO, NN plutôt que NO, NO. Toutefois, Mueller ne mentionne pas cette variante, ce qui suggère que Google considère le cas comme marginal et ne propose pas de guidance spécifique.
Par ailleurs, certains CMS ou frameworks génèrent automatiquement des balises hreflang avec les codes ISO complets (no-nb, no-nn). Modifier ces valeurs en NO, NO peut nécessiter un développement custom. Si le coût dépasse le bénéfice (aucun impact SEO mesurable), conserver NO, NB reste une option viable tant que la cohérence est garantie.
Dans quels cas cette règle ne s'applique-t-elle pas ?
Si vous gérez un site multilingue avec des versions distinctes pour le Danemark (DA, DK) et la Norvège (NO, NO), les balises hreflang doivent clairement séparer les deux marchés. Le risque de confusion est faible car les codes sont différents, mais l'enjeu se pose pour les sites scandinaves qui regroupent parfois plusieurs langues proches.
Un autre cas limite concerne les sites avec des sous-domaines ou répertoires géographiques séparés (/no/ pour la Norvège, /se/ pour la Suède). Si le code région reste cohérent (NO pour toutes les URLs norvégiennes), le choix entre NO, NO et NO, NB devient encore moins critique. La structure d'URL porte déjà le signal géographique principal.
Impact pratique et recommandations
Que faut-il faire concrètement sur un site existant ?
Commencez par un audit complet de vos balises hreflang actuelles. Exportez toutes les URLs norvégiennes et vérifiez les codes utilisés : NO, NO ou NO, NB. Si vous constatez un mélange des deux, normalisez vers NO, NO pour suivre la recommandation Google et simplifier la maintenance future.
Utilisez la Search Console pour repérer les erreurs hreflang existantes (balises de retour manquantes, conflits de langue/région). Ces alertes indiquent souvent des incohérences dans les codes. Corrigez-les en priorité, car elles bloquent le ciblage international. Un seul maillon cassé dans le cluster hreflang peut invalider l'ensemble.
Quelles erreurs éviter lors de l'implémentation ?
Ne mélangez jamais NO, NO et NO, NB sur des pages censées appartenir au même cluster hreflang. Google interprète ces codes comme deux configurations distinctes et ne les relie pas automatiquement. Résultat : vos versions norvégiennes se cannibalisent dans les SERPs au lieu de se renforcer mutuellement.
Évitez également d'utiliser NB ou NN comme code langue isolé, sans préciser la région (hreflang="nb" au lieu de hreflang="no-no"). Google attend un format langue-région pour hreflang, sauf pour x-default. Un code incomplet génère des erreurs de validation et peut être ignoré par l'algorithme.
Comment vérifier que mon implémentation est conforme ?
Testez un échantillon d'URLs norvégiennes avec un validateur hreflang (tools comme hreflang.org ou extensions browser). Vérifiez que chaque page pointe correctement vers ses équivalents dans d'autres langues, et que toutes les balises de retour sont présentes. La symétrie est obligatoire : si A pointe vers B, B doit pointer vers A.
Surveillez la Search Console dans la section "Ciblage international". Google y remonte les erreurs hreflang détectées lors du crawl. Un site propre ne devrait afficher aucune alerte après quelques semaines de stabilisation. Si des erreurs persistent, c'est que la cohérence n'est pas au rendez-vous.
- Auditer toutes les balises hreflang norvégiennes et identifier les codes utilisés (NO, NO vs NO, NB).
- Normaliser vers NO, NO si mélange détecté, pour suivre la recommandation officielle Google.
- Vérifier la symétrie des balises de retour entre toutes les versions linguistiques du cluster.
- Tester avec un validateur hreflang pour repérer les erreurs de syntaxe ou de logique.
- Surveiller la Search Console pendant 4-6 semaines après modification pour confirmer l'absence d'alertes.
- Documenter la convention choisie dans un guide interne pour garantir la cohérence lors des futures mises à jour.
❓ Questions frequentes
Puis-je utiliser NO, NB au lieu de NO, NO sans risque SEO ?
Que se passe-t-il si je mélange NO, NO et NO, NB sur le même site ?
Dois-je utiliser NN pour du contenu en nynorsk ?
Les balises hreflang norvégiennes influencent-elles le classement dans Google.no ?
Comment corriger rapidement des erreurs hreflang norvégiennes sur un gros site ?
🎥 De la même vidéo 28
Autres enseignements SEO extraits de cette même vidéo Google Search Central · durée 1h05 · publiée le 20/10/2017
🎥 Voir la vidéo complète sur YouTube →
💬 Commentaires (0)
Soyez le premier à commenter.